FIVAC 2019 dobla su espacio expositivo con más actividades y sectores

El perro de caza será el gran protagonista del Salón con una decena de rehalas procedentes de todo el país y presencia de ejemplares de charnegos, podencos y pachones navarros.

València, 25 febrero 2019.- FIVAC, the historic Hunting Hall,,es,Fishing and Nature of Feria Valencia,,es,last details of your next edition,,es,to be held on the weekend of the,,es,April with important news in the configuration of its showcase,,es,One of the most relevant has been the change of location of the fair,,es,which will happen to be held in the Pavilion,,es,a wide and diaphanous space that has allowed FIVAC to practically double its planned exhibition space and move from the,,es,In this edition the world of fishing also takes center stage with a notable presence of products related to this activity as well as that of companies organizing safaris,,es,hunting or hunting preserves,,es, Pesca y Naturaleza de Feria Valencia, última los detalles de su próxima edición, que se celebrará el fin de semana del 6 and 7 de abril con importantes novedades en la configuración de su escaparate. Una de las más relevantes ha sido el cambio de ubicación de la feria, que pasará a celebrarse en el Pabellón 7 de Feria Valencia, un espacio amplio y diáfano que ha permitido a FIVAC prácticamente doblar su espacio expositivo previsto y pasar de los 8.000 square meters of gross exhibition area from last year's edition to the,,es,gross square meters planned for the appointment of the next month of April,,es,In this way,,es,attends one of the main demands of visitors and demanded a larger dimension of the offer and the presence of more sectors in the showcase of the show,,es,An example of this will be the important bet that the show will make for the hunting dog world,,es,with the confirmed presence of a dozen of the most important rehalas of the country with great breeds such as the Navarrese pachón,,es,podencos and the native 'xarnego' Valencian,,es 15.000 metros cuadrados brutos previstos para la cita del próximo mes de abril.

De este modo, FIVAC 2019 atiende una de las principales reivindicaciones de los visitantes y que demandaban una mayor dimensión de la oferta y la presencia de más sectores en el escaparate del salón. Ejemplo de ello será la importante apuesta que realizará el salón por el mundo del perro de caza, con la presencia ya confirmada de una decena de las rehalas más importantes del país con razas de gran calado como el pachón navarro, podencos y el autóctono ‘xarnego’ valenciano.

This area will be dedicated more than a thousand square meters of exhibition area that will delight fans of hunting dogs,,es,a very familiar public and that already in the last edition starred in the most multitudinous days of the show,,es,Another of the attractions will be the different shooting galleries that will be located in the area of ​​activities and that will include different modalities such as archery,,es,carbines and digital simulators,,es,as well as the new 'Airsoft' area with the most complete equipment to develop this activity,,es,"What we intend in this new edition of FIVAC is that the show is much more than a commercial showcase,,es, un público muy familiar y que ya en la pasada edición protagonizó las jornadas más multitudinarias del salón.

Also, otra de las atracciones serán las diferentes galerías de tiro que se ubicarán en la zona de actividades y que comprenderán diferentes modalidades como tiro con arco, carabinas y simuladores digitales, al igual como la nueva zona de ‘Airsoft’ con equipamientos de lo más completo para desarrollar esta actividad.

“Lo que pretendemos en esta nueva edición de FIVAC es que el salón sea mucho más que un escaparate comercial, but it is a 'show' in which the hunting enthusiast can spend a day of the most complete ",,es,explains the director of the event,,es,stresses that,,es,"Again, the fan will be able to contemplate the most exotic specimens in an improved taxidermy exhibition as well as specialized vehicles for the hunting world or a complete gastronomic zone",,es,All this will be complemented by a commercial exhibition that substantially enlarges its space and the number of stands compared to the previous edition,,es,Again the weapons will be protagonists with the leading firms of the market,,es,accompanied by products such as optics,,es,clothes and complements,,es, explica el director del certamen, Andrés Gil-Nogués. En este sentido, destaca que “de nuevo el aficionado podrá contemplar los ejemplares más exóticos en una mejorada exposición de taxidermia así como vehículos especializados para el mundo de la caza o una completa zona gastronómica”.

Todo ello estará complementado por una exposición comercial que amplía de forma sustancial su espacio y el número de stands respecto a la edición anterior. De nuevo las armas serán protagonistas con las firmas líderes del mercado, acompañados de productos como ópticas, clothing, cutlery, ammunition, ropa y complementos.

En esta edición también cobra protagonismo el mundo de la pesca con una notable presencia de productos relacionados con esta actividad así como la de empresas organizadoras de safaris, monterías, cacerías o cotos de caza.

Entradas ya a la venta

The contest has already put tickets on sale for each day of the show,,es,with special treatment for visitors who are federated and,,es,especially,,es,those who buy their ticket in advance through the website,,es,general public,,es,You can buy your ticket,,es,through this link,,es,while the,,es,federated,,es,The National and International Hunting and Fishing Federations and Olympic Shooting Federations may purchase their tickets at the price of,,es,in this link,,es,Those who prefer to buy their ticket at the fair itself,,es,They can be purchased at the ticket offices that will be enabled in the North Forum at the price of,,es,euros for general public and,,es,euros for federated,,es, de nuevo, con un tratamiento especial para los visitantes que estén federados y, especialmente, los que compren de forma anticipada su entrada a través de la página web https://fivac.feriavalencia.com/

So, el público general podrá comprar su entrada por 8 euros a través de este enlace: https://tpv2.feriavalencia.com/action/entrada.do?metodo=generarPantallaPago1Publico&evento=652&evd=41&id=&tip=0&prod=1&tipocliente=V&codact=0 mientras que los federados a las Federaciones de Caza y Pesca de ámbito nacional e internacional y Federaciones de Tiro Olímpico podrán comprar su entrada al precio de 4 euros en este enlace: https://tpv2.feriavalencia.com/action/entrada.do?metodo=generarPantallaPago1Publico&evento=652&evd=41&id=&tip=0&prod=1&tipocliente=P&codact=0

 

Los que prefieran comprar su entrada en la propia feria, las podrán adquirir en las taquillas que se habilitarán en el Foro Norte al precio de 10 euros para público general y 5 euros para federados.